Sulis, G (2017) Sardità in traduzione. Il caso di Acabbadora di Michela Murgia (Sardinianness in Translation. The case of Acabbadora by Michela Murgia). In: Marcato, G, (ed.) Dialetto: uno nessuno e centomila. Dialetto: uno nessuno e centomila, 30 Jun - 04 Jul 2016, Università di Padova, Sappada/Blodn. Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova (CLEUP), p. 357. ISBN: 9788867877584
Metadata
| Item Type: | Proceedings Paper |
|---|---|
| Authors/Creators: |
|
| Editors: |
|
| Dates: |
|
| Institution: | The University of Leeds |
| Academic Units: | The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Languages Cultures & Societies (Leeds) > Italian (Leeds) |
| Depositing User: | Symplectic Publications |
| Date Deposited: | 07 Apr 2017 14:11 |
| Last Modified: | 06 Aug 2019 13:31 |
| Published Version: | http://www.cleup.it/product/13020768/dialetto |
| Status: | Published |
| Publisher: | Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova (CLEUP) |
| Open Archives Initiative ID (OAI ID): | oai:eprints.whiterose.ac.uk:114520 |
Download not available
A full text copy of this item is not currently available from White Rose Research Online
CORE (COnnecting REpositories)
CORE (COnnecting REpositories)