Sulis, G (2017) Sardità in traduzione. Il caso di Acabbadora di Michela Murgia (Sardinianness in Translation. The case of Acabbadora by Michela Murgia). In: Marcato, G, (ed.) Dialetto: uno nessuno e centomila. Dialetto: uno nessuno e centomila, 30 Jun - 04 Jul 2016, Università di Padova, Sappada/Blodn. Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova (CLEUP) , p. 357. ISBN 9788867877584
Metadata
Item Type: | Proceedings Paper |
---|---|
Authors/Creators: |
|
Editors: |
|
Dates: |
|
Institution: | The University of Leeds |
Academic Units: | The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Languages Cultures & Societies (Leeds) > Italian (Leeds) |
Depositing User: | Symplectic Publications |
Date Deposited: | 07 Apr 2017 14:11 |
Last Modified: | 06 Aug 2019 13:31 |
Published Version: | http://www.cleup.it/product/13020768/dialetto |
Status: | Published |
Publisher: | Cooperativa Libraria Editrice Università di Padova (CLEUP) |
Open Archives Initiative ID (OAI ID): | oai:eprints.whiterose.ac.uk:114520 |
Download not available
A full text copy of this item is not currently available from White Rose Research Online