Summers, CS (2012) Translating the Author-Function: The (Re)Narration of Christa Wolf. New Voices in Translation Studies (8). 170 - 187. ISSN 1819-5644
Abstract
Narrative theory continues to offer new perspectives on the intercultural transfer of texts. Embedded in new narratives, the text opens up to new interpretations, resulting in the loss and acquisition of meaning. The writer’s persona or author-function (Foucault 1977) is also renegotiated by cultural transfer, as it is cumulatively and dynamically constructed through readings of an author’s texts and literary or biographical contexts. The translated author-function may differ considerably from the domestic, and may also interact with it as in the case of the East German writer Christa Wolf, whose international author-function has served for contrast (if not conflict) with her reception in the German Democratic Republic and united Germany. This was particularly marked during the 1990s, when revelations about Wolf’s political activity led to censure by the German media and literati. This paper demonstrates how the translation of Wolf’s texts and the construction of her international author-function have renegotiated her position within her domestic literary field.
Metadata
Item Type: | Article |
---|---|
Authors/Creators: |
|
Editors: |
|
Copyright, Publisher and Additional Information: | (c) 2012, IATIS. Reproduced with permission from the publisher. |
Keywords: | author-function; GDR; narrative theory; Christa Wolf |
Dates: |
|
Institution: | The University of Leeds |
Academic Units: | The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Languages Cultures & Societies (Leeds) > German (Leeds) |
Depositing User: | Symplectic Publications |
Date Deposited: | 06 Sep 2013 11:56 |
Last Modified: | 15 Sep 2014 03:06 |
Published Version: | http://www.iatis.org/index.php/publications/new-vo... |
Status: | Published |
Publisher: | IATIS |
Open Archives Initiative ID (OAI ID): | oai:eprints.whiterose.ac.uk:76377 |