Zheng, X., Zhao, J., Mayland, C.R. orcid.org/0000-0002-1440-9953 et al. (6 more authors) (2025) Translation and cultural adaptation of the Chinese version of the International ‘Care Of the Dying Evaluation’ (CODE™) tool for assessing the quality of care for dying patients from the perspective of bereaved family members. BMC Palliative Care, 24 (1). 128. ISSN 1472-684X
Abstract
Background
Culturally appropriate assessments are needed to improve care during the last days of life. One way of assessment is to use a tool with bereaved family members after death. The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the International ‘Care Of the Dying Evaluation’ questionnaire (i-CODE) into Mandarin Chinese.
Methods
Translation and cultural adaptation process was performed according to the Brislin Classical Backtranslation Model and the principles of the European Organization for Research and Treatment of Cancer (EORTC) quality-of-life group translation procedure. Fifteen bereaved family members, 5 palliative care experts and 4 translators were involved in the process, which followed 10 steps: a) Preparation; b) Forward translation; c) Reconciliation; d) Backward translation; e) Reconciliation; f) Backward translation review; g) Expert consultation; h) Cognitive interview; i) Cognitive interview review; h) Final proofreading.
Results
The translation and cultural adaptation followed established guidelines. items 1 (“washing”), 2 (“giving medicines”), 14 (“noisy rattle”), 18 (“giving fluids through a ‘drip’”) emerged divergence and reached a consensus among the research team, translators, and original author. In the cultural adaptation, demographic items were restructured to align with Chinese context. Gender-neutral terminology was employed by using “they/them”. Inconsistent subject, terminology “healthcare team” and Items 4 (“had adequate privacy”), 14 (“noisy rattle”), 27 (“in the right place”), and 28 (“at the actual time of his/her death”) was modified based on experts’ assessments and bereaved families’ comments. Linguistic, cultural, and conceptual equivalence was achieved in the process of translation and cultural adaptation.
Conclusion
A questionnaire allowing for international comparisons related to quality of care for dying individuals has been developed in Mandarin Chinese. Key cultural adaptations were required to ensure that the Chinese version of the i-CODE was suitable for use. It has proved content and face validity. Future work will focus on psychometric testing assessing the validity and reliability of questionnaire and its use in assessing and improving care.
Metadata
Item Type: | Article |
---|---|
Authors/Creators: |
|
Copyright, Publisher and Additional Information: | © The Author(s) 2025. Open Access: This article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License, which permits any non-commercial use, sharing, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if you modified the licensed material. You do not have permission under this licence to share adapted material derived from this article or parts of it. The images or other third party material in this article are included in the article’s Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article’s Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. |
Keywords: | Palliative care; Bereaved family members; Cultural adaptation; Equivalent translation; Quality of care for the dying |
Dates: |
|
Institution: | The University of Sheffield |
Academic Units: | The University of Sheffield > Faculty of Medicine, Dentistry and Health (Sheffield) > School of Medicine and Population Health |
Depositing User: | Symplectic Sheffield |
Date Deposited: | 12 May 2025 15:29 |
Last Modified: | 12 May 2025 15:29 |
Status: | Published |
Publisher: | Springer Science and Business Media LLC |
Refereed: | Yes |
Identification Number: | 10.1186/s12904-025-01772-9 |
Open Archives Initiative ID (OAI ID): | oai:eprints.whiterose.ac.uk:226529 |