This is the latest version of this eprint.
Zhang, Y orcid.org/0000-0002-8990-2080 and Moys, J-L orcid.org/0000-0002-5869-1348 (2022) Effects of changes in spacing on dual-script sign legibility The role of vertical connecting spacing in bilingual (Chinese-English) traffic signs. Information Design Journal. ISSN 0142-5471
Abstract
This study examined changes to typographic variables in Chinese-English traffic signs. Particularly, it considered the effect of connecting spacing – the vertical distance between a Chinese legend and its English translation – on reading performance for participants who read English but not Chinese. Participants were shown driving video simulations, featuring four connecting space measures (1/6H, 1/3H, 1/2H, 3/4H where H is the height of one Chinese character) and asked to indicate directions. A threshold method with an accuracy check was applied. The study demonstrated that connecting spacing affected participants’ reading performance and is an important consideration for dual-script sign legibility.
Metadata
Authors/Creators: |
|
---|---|
Copyright, Publisher and Additional Information: | © John Benjamins Publishing Company. This is an author produced version of an article published in Information Design Journal . Uploaded in accordance with the publisher's self-archiving policy. |
Keywords: | Dual-script typography ; bilingual signage ; typographic spacing ; sign legibility ; Chinese-English traffic signs |
Dates: |
|
Institution: | The University of Leeds |
Academic Units: | The University of Leeds > Faculty of Arts, Humanities and Cultures (Leeds) > School of Design (Leeds) |
Depositing User: | Symplectic Publications |
Date Deposited: | 29 Jul 2022 12:37 |
Last Modified: | 22 Dec 2022 23:11 |
Status: | Published online |
Publisher: | John Benjamins Publishing |
Identification Number: | https://doi.org/10.1075/idj.21008.zha |
Available Versions of this Item
-
Effects of the vertical spacing of a two-line bilingual legend in two different scripts (Chinese/English) on sign legibility. (deposited 21 Nov 2022 16:09)
- Effects of changes in spacing on dual-script sign legibility The role of vertical connecting spacing in bilingual (Chinese-English) traffic signs. (deposited 29 Jul 2022 12:37) [Currently Displayed]