Domestication Strategy in Subtitle Translation in American TV Series—Taking 2 Broke Girls as an Example

Yang, L (2017) Domestication Strategy in Subtitle Translation in American TV Series—Taking 2 Broke Girls as an Example. Journal of Xi'an International Studies University, 25 (1). pp. 110-114. ISSN 1673-9876

Abstract

Metadata

Authors/Creators:
  • Yang, L
Copyright, Publisher and Additional Information: (c) China Academic Journal Electronic Publishing House. All rights reserved. This is an author produced version of a paper published in the Journal of Xi'an International Studies University.
Keywords: subtitling translation; domestication; American TV series; 2 Broke Girls
Dates:
  • Accepted: 25 October 2016
  • Published (online): 16 March 2017
  • Published: March 2017
Institution: The University of Leeds
Depositing User: Symplectic Publications
Date Deposited: 29 Nov 2017 15:24
Last Modified: 01 Dec 2017 12:11
Status: Published
Publisher: China Academic Journal Electronic Publishing House
Identification Number: https://doi.org/10.16362/j.cnki.cn61-1457/h.2017.01.022

Export

Statistics